Bhīmasya paruṣa-vākyaṃ
Bhīma’s Harsh Speech Heard by Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī
गते भगवति व्यासे राजा पाण्डुसुतस्तदा । प्रोवाच पितरं वृद्ध मन्दं मन्दमिवानत:
gate bhagavati vyāse rājā pāṇḍusutastadā | provāca pitaraṃ vṛddha mandaṃ mandamivānataḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Cuando el venerable Vyāsa se hubo marchado, el rey—hijo de Pāṇḍu—se dirigió entonces a su anciano padre. Inclinándose con humildad, habló despacio y con suavidad, como con la voz contenida, atento al respeto y a la mesura.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct through humility and reverence: even a victorious king restrains his speech, bows, and addresses an elder gently, showing that ethical authority is expressed through self-control and respect.
After the sage Vyāsa leaves, Yudhiṣṭhira turns to his aged uncle-father Dhṛtarāṣṭra and speaks to him in a subdued, gentle manner, bowing as he addresses him.