Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)
मूले त्वारोग्यमृच्छेत यशो55षाढासु चोत्तमम् | उत्तरासु त्वषाढासु वीतशोकश्चरेन्महीम्
mūle tv ārogyam ṛcchet yaśo ’ṣāḍhāsu cottamam | uttarāsu tv aṣāḍhāsu vītaśokaś caren mahīm ||
Bhishma dijo: Si se realiza el śrāddha en Mūla, se obtiene salud; si se realiza en Pūrvāṣāḍhā, se alcanza una fama excelente. Y quien cumple el rito ancestral en Uttarāṣāḍhā recorre la tierra libre de aflicción.
भीष्म उवाच
Bhishma links the performance of śrāddha/pitṛyajña with specific nakṣatras to distinct fruits—health, fame, and freedom from grief—emphasizing that dharmic rites, done with proper timing and intent, are believed to shape one’s well-being and social-moral standing.
In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma, here giving a concise rule about the benefits attributed to performing ancestral rites under particular lunar mansions (Mūla, Pūrvāṣāḍhā, Uttarāṣāḍhā).