Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

देवा ऊचु वरदानाद्‌ भगवतो दैतेयो बलगर्वित: । देवैर्न शक्‍्यते हन्तुं स कथं प्रशमं व्रजेत्‌

devā ūcuḥ varadānād bhagavato daiteyo balagarvitaḥ | devair na śakyate hantuṃ sa kathaṃ praśamaṃ vrajet ||

Dijeron los dioses: «Oh Señor Bendito, por el don que tú mismo le concediste, ese Daitya se ha embriagado con el orgullo de su fuerza. Los dioses no pueden matarlo. En tal condición, ¿cómo podría ser apaciguado o contenido?»

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Plural
वरदानात्from the boon-giving (boon)
वरदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवरदान
FormNeuter, Ablative, Singular
भगवतःof the Lord
भगवतः:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
दैतेयःthe Daitya (demon)
दैतेयः:
Karta
TypeNoun
Rootदैतेय
FormMasculine, Nominative, Singular
बलगर्वितःproud due to strength
बलगर्वितः:
TypeAdjective
Rootबलगर्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यतेis possible
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
प्रशमम्calmness, pacification
प्रशमम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रशम
FormMasculine, Accusative, Singular
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

देवाः (the gods)
भगवान् (the Blessed Lord)
दैतेयः (a Daitya/demon)

Educational Q&A

A boon or power, when joined with pride, can make a being ungovernable; mere force may fail against one protected by divine conditions. The verse highlights the ethical problem of unintended consequences of gifts and the need for a higher, wiser means to restore restraint (praśama) rather than relying only on violence.

The gods address the Lord, explaining that a Daitya has become arrogant due to a boon granted by the Lord. Because the gods cannot kill him, they ask how he can be pacified—seeking a solution that overcomes the limitation created by the boon.