Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
कुशस्तम्बे जुहोत्यग्निं सुवर्णे तत्र च स्थिते । वल्मीकस्य वपायां च कर्णे वाजस्य दक्षिणे
kuśastambe juhoty agniṁ suvarṇe tatra ca sthite | valmīkasya vapāyāṁ ca karṇe vājasya dakṣiṇe |
Vasiṣṭha dijo: «Algunos hombres, apoyados en la autoridad védica, vierten las ofrendas en lo que reconocen como la misma forma de Agni, aun cuando el fuego se encienda en lugares insólitos: sobre un manojo o tallo de hierba kuśa, sobre el oro allí colocado, dentro de la abertura de un hormiguero, o sobre la oreja derecha de un macho cabrío. Cuando el rito se cumple debidamente con esa fe en el testimonio de la śāstra, se dice que Agni, el divino Fuego, lo participa y experimenta un gozo que trae prosperidad.»
वसिष्ठ उवाच
That the validity and fruit of a Vedic rite depend on śāstric authorization and correct ritual intention; even atypical ritual loci can be treated as Agni’s form when grounded in Vedic testimony and performed properly.
Vasiṣṭha explains that some practitioners, trusting Vedic proof, perform homa by recognizing Agni’s presence in various unusual supports (kuśa-clump, gold, anthill opening, goat’s right ear), and that upon completion Agni is pleased and grants prosperity.