Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

अग्न्यभावे च कुरुते वह्निस्थानेषु काउ्चनम्‌ | जामदग्न्य प्रमाणज्ञो वेदश्रुतिनिदर्शनात्‌

agnyabhāve ca kurute vahnistāneṣu kāñcanam | jāmadagnyaḥ pramāṇajño vedaśrutinidarśanāt ||

Vasiṣṭha dijo: «Cuando falta el fuego, quien conoce la autoridad válida (pramāṇa)—tal como lo muestra la revelación védica—puede emplear oro en el lugar donde se requiere el fuego. Oh Paraśurāma, hijo de Jamadagni, esto enseña que el dharma se sostiene siguiendo el precedente de los Vedas y adoptando un sustituto autorizado cuando las circunstancias impiden el rito principal.»

अग्नि-अभावेin the absence of fire
अग्नि-अभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्न्यभाव (अग्नि + अभाव)
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुरुतेdoes; makes; uses
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
वह्नि-स्थानेषुin the places of fire
वह्नि-स्थानेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवह्निस्थान (वह्नि + स्थान)
FormNeuter, Locative, Plural
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Accusative, Singular
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमाण-ज्ञःknower of authority/valid means (of knowledge)
प्रमाण-ज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमाणज्ञ (प्रमाण + ज्ञ)
FormMasculine, Nominative, Singular
वेद-श्रुति-निदर्शनात्from/through the illustration of Vedic śruti
वेद-श्रुति-निदर्शनात्:
Karana
TypeNoun
Rootवेदश्रुतिनिदर्शन (वेद + श्रुति + निदर्शन)
FormNeuter, Ablative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
J
Jamadagni
P
Paraśurāma (Jāmadagnya)
A
Agni (fire)
K
Kāñcana (gold)
V
Veda
Ś
Śruti

Educational Q&A

Dharma and ritual duty are guided by Vedic authority; when the primary requirement (fire) is genuinely unavailable, one may use an approved substitute (gold) as supported by śruti-based precedent, preserving the intent of the rite rather than abandoning it.

Vasiṣṭha addresses Paraśurāma (Jāmadagnya), citing a Vedic-style example: in the absence of fire, gold may be used in the ritual context where fire would normally be employed, demonstrating how learned authorities apply śruti-backed alternatives under constraint.