Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

युधिछिर उवाच यत्‌ फलं तिलदाने च भूमिदाने च कीर्तितम्‌ | गोदाने चान्नदाने च भूयस्तद्‌ ब्रूहि कौरव,युधिष्ठिरने पूछा--कुरुनन्दन! तिल, भूमि, गौ और अन्नका दान करनेसे क्या फल मिलता है? इसका फिरसे वर्णन कीजिये

Yudhiṣṭhira uvāca: yat phalaṃ tiladāne ca bhūmidāne ca kīrtitam | godāne cānna-dāne ca bhūyas tad brūhi Kaurava ||

Yudhiṣṭhira dijo: «Oh Kaurava, vuelve a decirme con mayor detalle qué recompensa se declara para el don de sésamo, el don de tierras, el don de vacas y el don de alimento».

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यत्what/which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तिलदानेin the gift of sesame
तिलदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतिलदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिदानेin the gift of land
भूमिदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमिदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीर्तितम्has been declared/mentioned
कीर्तितम्:
TypeVerb
Rootकीर्तित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (kta)
गोदानेin the gift of cows
गोदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्नदानेin the gift of food
अन्नदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्नदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
तत्that (result)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular
कौरवO Kaurava (descendant of Kuru)
कौरव:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kaurava (a Kuru-descendant addressee)
T
tiladāna (sesame donation)
B
bhūmidāna (land donation)
G
godāna (cow donation)
A
annadāna (food donation)

Educational Q&A

The verse frames dāna (charitable giving) as a central dharmic practice and seeks clarity on the specific spiritual/ethical merit (phala) attributed to different forms of gifts—sesame, land, cows, and food—implying that intention and appropriate giving are key concerns of righteous conduct.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira questions the teacher addressed as ‘Kaurava,’ requesting a renewed and more detailed explanation of the rewards traditionally proclaimed for several important donations.