Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
प्रासादा: पाण्डुराभ्राभा: शय्याश्व॒ काज्चनोज्ज्वला: । तान्यन्नदा: प्रपद्यन्ते तस्मादन्नप्रदो भव
bhīṣma uvāca | prāsādāḥ pāṇḍurābhrābhāḥ śayyāś ca kāñcanojjvalāḥ | tāny annadāḥ prapadyante tasmād annaprado bhava ||
Bhishma dijo: «Palacios que relucen como nubes blancas, y lechos radiantes de oro: tales moradas espléndidas las alcanzan quienes dan alimento. Por eso, conviértete en dador de comida.»
भीष्म उवाच
Food-giving (annadāna) is presented as a high dharmic act whose merit yields prosperity and splendid enjoyments; therefore one should practice giving food.
In Bhishma’s instruction on dharma and gifts, he praises the fruit of feeding others, stating that magnificent palaces and golden beds are attained by those who donate food, and he urges the listener to become an annadātā.