दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
भूमौ जायन्ति पुरुषा भूमौ निष्ठां व्रजन्ति च | चतुर्विधो हि लोको5यं यो5यं भूमिगुणात्मक:
bhūmau jāyante puruṣā bhūmau niṣṭhāṁ vrajanti ca | caturvidho hi loko 'yaṁ yo 'yaṁ bhūmiguṇātmakaḥ ||
Bhishma dijo: Los seres humanos nacen sobre la tierra, y sobre la tierra también alcanzan su reposo final. En verdad, este mundo es cuádruple en su condición, modelado por las cualidades de la propia tierra—recordando que la vida encarnada comienza y termina en el mismo suelo, y que se debe vivir con humildad y firmeza en el dharma.
भीष्म उवाच
Life is grounded in the same earth from which one arises and to which one returns; recognizing this shared origin and end encourages humility, detachment from pride, and steadiness in living according to dharma.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on righteous conduct and right understanding; here he frames human life within a cosmic, earth-centered perspective—birth and death occurring on the same ground—supporting his ethical counsel to the listener.