Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
यथा न सदृशी जात_ु ब्राह्म॒ण्या: क्षत्रिया भवेत्
yathā na sadṛśī jātu brāhmaṇyāḥ kṣatriyā bhavet
Bhīṣma dijo: «Así como una mujer kṣatriya jamás puede ser verdaderamente igual a una mujer brāhmaṇa». En esta instrucción, Bhīṣma subraya la jerarquía tradicional de varṇa fundada en el dharma y los ideales distintos esperados de los diversos órdenes sociales, presentándola como norma ética de conducta y de estatus, y no como cuestión de preferencia personal.
भीष्म उवाच
The verse asserts a traditional dharma-based distinction between varṇas, stating that a Kṣatriya woman is not regarded as comparable to a Brāhmaṇa woman, reflecting the text’s normative view of social hierarchy and role-based ideals.
Bhīṣma is delivering didactic counsel in the Anuśāsana Parva, framing social and ethical norms; here he uses a general maxim about varṇa distinctions to support his broader instruction on dharma and proper conduct.