Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Putra-Bheda: Kṣetraja, Kṛtaka, Apasada, and Saṃskāra Determinations (पुत्रभेद-निर्णयः)

श्रिय एता: स्त्रियो नाम सत्कार्या भूतिमिच्छता । पालिता निगृहीता च श्री: स्त्री भवति भारत

śriya etāḥ striyo nāma satkāryā bhūtim icchatā | pālitā nigṛhītā ca śrīḥ strī bhavati bhārata ||

Bhishma dijo: “Las mujeres son, por así decirlo, encarnaciones de la prosperidad. Por ello, quien anhele bienestar y florecimiento debe honrarlas. Cuando son protegidas y también contenidas rectamente dentro de los límites del dharma, la prosperidad misma mora en el hogar a través de la mujer, oh Bhārata.”

श्रियःprosperities/fortunes
श्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Plural
एताःthese
एताः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
नामindeed/forsooth (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
सत्कार्याःto be honored/respected
सत्कार्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्कार्य
FormFeminine, Nominative, Plural
भूतिम्prosperity/welfare
भूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
इच्छताby one desiring
इच्छता:
Karana
TypeVerb
Rootइष्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पालिताःprotected/cared for
पालिताः:
Karta
TypeVerb
Rootपाल्
FormFeminine, Nominative, Plural
निगृहीताःrestrained/kept under control
निगृहीताः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रीःprosperity/fortune
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
Ś
Śrī (prosperity/fortune, personified concept)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that honoring women is integral to seeking prosperity and well-being; a household’s auspicious fortune is said to dwell where women are respected, protected, and guided within dharmic discipline.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct. Here he emphasizes the ethical and social duty of honoring women as a foundation for household welfare and prosperity.