Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
एताः कृत्याश्च कार्याश्च कृताश्च भरतर्षभ | न चैकस्मिन् रमन्त्येता: पुरुषे पाण्डुनन्दन
etāḥ kṛtyāś ca kāryāś ca kṛtāś ca bharatarṣabha | na caikasmin ramanty etāḥ puruṣe pāṇḍunandana ||
Vipula dijo: «Oh toro entre los Bháratas, oh hijo de Pándu: tales mujeres son como hechicerías mortíferas; una vez “tomadas” por un hombre, se vuelven aptas para ser “tomadas” también por otro. No permanecen entregadas a un solo hombre; su apego no se fija en un único lugar».
विपुल उवाच
The verse uses a harsh metaphor to warn that unchaste or unreliable attachment leads to instability in relationships; ethically, it cautions against conduct that breaks exclusive commitment and undermines trust.
Vipula is advising a Pāṇḍava addressee within Anuśāsana-parvan’s moral instruction, characterizing certain women as fickle—once accepted by one man, they may turn to another—thus framing a warning about fidelity and self-restraint.