स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
सर्वार्था: सुहृदस्तात ब्राह्मणा: सुमनोमुखा: । गीर्भिमड्नलयुक्ताभिरनुध्यायन्ति पूजिता:,तात! ब्राह्मण सब मनोरथोंको सिद्ध करनेवाले, सबके सुहृद् तथा देवताओं के मुख हैं। वे पूजित होनेपर अपनी मंगलयुक्त वाणीसे आशीर्वाद देकर मनुष्यके कल्याणका चिन्तन करते हैं
Bhīṣma dijo: «Hijo mío, los brāhmaṇas cumplen todos los anhelos, son amigos de todos y son como la boca de los dioses. Cuando se les rinde culto, otorgan bendiciones con palabras auspiciosas y meditan en el bienestar de los hombres».
भीष्म उवाच