सर्वेषां तुल्यदेहानां सर्वेषां सदृशात्मनाम् । कालो धर्मेण संयुक्त: शेष एव स्वयं गुरु:
Los cuerpos de todos son semejantes, y semejante es también el ātman de todos; pero lo que permanece es el propósito unido al dharma, en conjunción con el Tiempo (Kāla): nada más. Ese propósito es por sí mismo el maestro; por la fuerza del dharma se alza desde dentro.
भीष्म उवाच