भक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानस: । सहसतं वासुदेवस्य नाम्नामेतत् प्रकीर्तयेत्
bhaktimān yaḥ sadotthāya śucis tadgatamānasaḥ | sahasraṁ vāsudevasya nāmnām etat prakīrtayet ||
Dijo Bhīṣma: Quien es devoto—levantándose siempre al alba, purificado, y con la mente absorta en Él—recita debidamente esta letanía mil veces repetida de los nombres de Vāsudeva, obtiene gran renombre y consideración entre los hombres, alcanza una prosperidad firme y llega al bienestar supremo. En ninguna parte le asalta el temor; adquiere vigor y resplandor interior, y se vuelve sano, radiante, fuerte, hermoso y colmado de todas las virtudes.
भीष्म उवाच
Steady devotion expressed through disciplined morning purity and focused remembrance, culminating in the recitation of Vāsudeva’s thousand names, is presented as a powerful dhārmic practice that yields inner fearlessness and comprehensive well-being—ethical excellence, vitality, and stable prosperity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by praising the practice of chanting the Vāsudeva-sahasranāma, describing the qualities of the practitioner and the fruits that follow from such devoted recitation.