कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
पापेन कर्मणा देवि बद्धो हिंसारतिर्नर: । अप्रिय: सर्वभूतानां हीनायुरुपजायते,देवि! पापकर्मसे बँधा हुआ हिंसापरायण मनुष्य समस्त प्राणियोंका अप्रिय होनेके कारण अल्पायु हो जाता है
pāpena karmaṇā devi baddho hiṃsāratir naraḥ | apriyaḥ sarvabhūtānāṃ hīnāyur upajāyate, devi ||
Mahadeva dijo: «Oh Devi, el hombre atado por actos pecaminosos y que se complace en la violencia se vuelve odioso para todos los seres; y, por ser detestado por todos, su vida se acorta».
श्रीमहेश्वर उवाच
Delighting in violence and acting sinfully alienates one from all beings and brings harmful consequences, including a diminished lifespan; ethical restraint (especially non-violence) supports well-being and longevity.
Mahādeva addresses Devī and states a moral principle: a person bound to sinful action and violence becomes universally disliked, and this social and karmic negativity results in a shortened life.