दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च
Umā–Maheśvara Saṃvāda
एतेन विधिना मर्त्य: श्रद्धधान: समाहित: । चतुरो वार्षिकान् मासान् यो ददाति तिलोदकम्,जो मनुष्य श्रद्धा और एकाग्रताके साथ इस विधिसे वर्षाके चार महीनोंतक पितरोंको तिलमिश्रित जलकी अंजलि देता है और वेद-शास्त्रके पारंगत विद्वान् ब्राह्मणको यथाशक्ति भोजन कराता है, वह सौ यज्ञोंका पूरा फल प्राप्त कर लेता है
Dhaumya uvāca: etena vidhinā martyaḥ śraddadhānaḥ samāhitaḥ | caturo vārṣikān māsān yo dadāti tilodakam ||
Dijo Dhaumya: «Siguiendo este rito prescrito, un mortal, lleno de fe y con la mente recogida, que durante los cuatro meses de la estación de las lluvias ofrece a los antepasados libaciones de agua mezclada con sésamo, alcanza un gran mérito religioso. La enseñanza subraya que el deber sostenido y disciplinado hacia los Pitṛs (pitṛ-tarpaṇa), cumplido con sinceridad y concentración y no por ostentación, es un medio poderoso para cosechar el fruto del dharma».
धौग्य उवाच