Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
अल्पो5पि तादृशो दायो भवत्युत महाफल: । तृषिताय च ते दत्त हृदयेनानसूयता
alpo 'pi tādṛśo dāyo bhavaty uta mahāphalaḥ | tṛṣitāya ca te dattaṃ hṛdayenān asūyatā ||
Vyāsa dijo: «Incluso un don pequeño, cuando se ofrece de ese modo, se vuelve de gran fruto. Diste comida y agua a un huésped sediento con un corazón libre de envidia; por eso, esa caridad modesta produce un mérito inmenso. La enseñanza es que la disposición interior—no celos, buena voluntad y respeto al dharma—engrandece el resultado espiritual del dar más allá de la cantidad material entregada.»
व्यास उवाच
The fruit of charity depends primarily on the giver’s intention and purity of heart. Even a small offering becomes highly meritorious when given according to dharma—especially to one in need—without envy, resentment, or ulterior motive.
Vyāsa addresses a listener and affirms that the listener’s act of giving food and water to a thirsty guest, done sincerely and without jealousy, is a dharmic deed whose reward is great despite the smallness of the material gift.