Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

यत्तु पक्षे गते भुडक्ते एकभक्तं जितेन्द्रिय: । सदा द्वादशमासांस्तु जुह्दानो जातवेदसम्‌

yat tu pakṣe gate bhuñkte ekabhaktaṁ jitendriyaḥ | sadā dvādaśa-māsāṁs tu juhvāno jātavedasam ||

Dijo Bhishma: Pero el hombre dueño de sí que, una vez transcurrida la quincena, come sólo una vez en el día señalado, y que durante doce meses ofrece sin cesar oblaciones al fuego sagrado (Agni), alcanza el mérito supremo—igual al de mil sacrificios Rājasūya—y es llevado en un carro aéreo divino, atendido por cisnes y pavos reales.

यत्that which / whoever (he who)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पक्षेin a fortnight (half-month)
पक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
गतेwhen (it is) gone/passed
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
एकभक्तम्a single meal (once-only food)
एकभक्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकभक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeNumeral
Rootद्वादश
मासान्months
मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed, but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जुह्वानःoffering (into fire), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni, fire-god)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jātavedas (Agni)
R
Rājasūya (sacrifice)
D
divya vimāna (divine aerial car)
H
haṁsa (swans)
M
mayūra (peacocks)

Educational Q&A

Disciplined restraint (jitendriyatā) combined with steady sacred duty (daily fire-offering) is presented as a powerful form of dharma, yielding merit comparable to grand royal sacrifices—showing that inner discipline and consistent practice can rival costly public rites.

Bhīṣma is describing a specific observance: eating only once at the end of each fortnight while maintaining daily offerings to Agni for a full year. He then states the exalted reward—equivalent to a thousand Rājasūyas and ascent in a divine vimāna attended by swans and peacocks.