Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
तेन मुक्ता जतुगृहान्निशी थे प्राद्रवन् वनम् । मातासहित पाँचों पाण्डव एक साथ हस्तिनापुरसे प्रस्थित हुए। उन महात्मा पाण्डवोंके प्रस्थानकालमें विदुरजी सलाह देनेवाले हुए। उन्हींकी सलाह एवं सहायतासे पाण्डवलोग लाक्षागृहले बचकर आधीरातके समय वनमें भाग निकले थे
tena muktā jatu-gṛhān niśīthe prādravan vanam | mātā-sahitāḥ pāṇḍavāḥ pañcaika-sāthaṃ hastināpurāt prasthitāḥ | teṣāṃ mahātmanāṃ pāṇḍavānāṃ prasthāna-kāle viduro mantrī babhūva | tasyaiva mantrāt sahāyyāc ca pāṇḍavā lākṣā-gṛhāt rakṣitāḥ, ardha-rātre vanam apāyan ||
Gracias a ello, liberados del peligro de la casa de laca, huyeron a medianoche hacia el bosque. Los cinco Pāṇḍavas, junto con su madre, partieron juntos de Hastināpura. En el momento de la partida de aquellos Pāṇḍavas de gran alma, Vidura fue su consejero; por su consejo y auxilio se salvaron de la casa de laca y escaparon a la espesura en medio de la noche.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights that dharma is upheld not only by bravery but also by wise counsel and timely action. When confronted with adharma expressed through deceit and attempted murder, protecting life through prudent strategy—guided by a righteous adviser like Vidura—becomes an ethical imperative.
After escaping the deadly lac-house trap (jatugṛha/lākṣāgṛha), the five Pāṇḍavas flee with their mother at midnight into the forest, departing from Hastināpura. Vidura’s guidance and assistance are credited as crucial to their successful escape.