Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय ५७ — राजोपरिचरवसोः धर्मोपदेशः, सत्यवत्याः उत्पत्तिः, व्यासजन्म च

Adhyāya 57: Indra’s Counsel to King Vasu; Origin of Satyavatī; Birth of Vyāsa

यथास्मृति तु नामानि पन्नगानां निबोध मे । उच्यमानानि मुख्यानां हुतानां जातवेदसि,परंतु सर्पयज्ञकी अग्निमें जिन प्रधान-प्रधान नागोंकी आहुति दी गयी थी, उन सबके नाम अपनी स्मृतिके अनुसार बता रहा हूँ, सुनो

yathāsmṛti tu nāmāni pannagānāṁ nibodha me | ucyamānāni mukhyānāṁ hutānāṁ jātavedasi ||

Śaunaka dijo: «Ahora, según lo que recuerdo, aprended de mí los nombres de las serpientes. Recitaré los nombres de aquellas más eminentes que fueron ofrecidas a Jātavedas—el fuego sacrificial—durante el sacrificio de las serpientes.»

यथाas, according to
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्मृतिmemory, recollection
स्मृति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्मृति
FormFeminine, Nominative (used adverbially), Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नामानिnames
नामानि:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Plural
पन्नगानाम्of the serpents
पन्नगानाम्:
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Genitive, Plural
निबोधunderstand; listen
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
मेof me; my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
उच्यमानानिbeing spoken/recited
उच्यमानानि:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Neuter, Accusative, Plural
मुख्यानाम्of the chief (ones)
मुख्यानाम्:
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormMasculine, Genitive, Plural
हुतानाम्of those offered (as oblations)
हुतानाम्:
TypeVerb
Rootहु
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Genitive, Plural
जातवेदसिin Jātavedas (Agni)
जातवेदसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Locative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
P
pannagāḥ (serpents/nāgas)
J
Jātavedas (Agni, sacrificial fire)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined transmission of tradition: sacred history is preserved through remembered recitation, and even grim events like sacrificial killings are recorded with precision—inviting reflection on ritual power, responsibility, and the consequences of actions.

Śaunaka transitions into a list: he tells the listener to attend as he recites, from memory, the names of the principal serpents who were offered into the sacrificial fire (Agni/Jātavedas) during the serpent-sacrifice.