Takṣaka’s agency, Parīkṣit’s rites, and Janamejaya’s enthronement (वैयासिक परम्परा-प्रसङ्गः)
क्षपयामास तीव्रेण तपसेत्यत उच्यते । जरत्कारुरिति ब्रह्मन् वासुकेर्भगिनी तथा,उग्रश्रवाजीने कहा--शौनकजी! जरा कहते हैं क्षयको और कारु शब्द दारुणका वाचक है। पहले उनका शरीर कारु अर्थात् खूब हट्टा-कट्टा था। उसे परम बुद्धिमान् महर्षिने धीरे-धीरे तीव्र तपस्याद्वारा क्षीण बना दिया। ब्रह्म! इसलिये उनका नाम जरत्कारु पड़ा। वासुकिकी बहिनके भी जरत्कारु नाम पड़नेका यही कारण था
kṣapayāmāsa tīvreṇa tapaset y ata ucyate | jaratkārur iti brahman vāsuker bhaginī tathā ||
Dijo Śaunaka: «Porque consumió (su cuerpo) con austeridades extremas, por eso se le llama “Jaratkāru”. Oh brahmán, la hermana de Vāsuki lleva también ese mismo nombre por la misma causa».
शौनक उवाच
The verse highlights how intense tapas (austerity) can transform a person so profoundly that even one’s identity—expressed through a name—comes to reflect the ethical and spiritual discipline undertaken.
Śaunaka explains the etymological reason for the name ‘Jaratkāru’: the sage’s body was ‘worn down’ by severe austerities, and Vāsuki’s sister is said to have the same name for the same reason.