Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Takṣaka’s agency, Parīkṣit’s rites, and Janamejaya’s enthronement (वैयासिक परम्परा-प्रसङ्गः)

तरुणस्तस्य पुत्रो$ भूत्‌ तिग्मतेजा महातपा: । शृज्जी नाम महाक्रोधो दुष्प्रसादो महाव्रत:,मुनिके शृंगी नामक एक पुत्र था, जिसकी अभी तरुणावस्था थी। वह महान्‌ तपस्वी, दुःसह तेजसे सम्पन्न और महान्‌ व्रतधारी था। उसमें क्रोधकी मात्रा बहुत अधिक थी; अतः उसे प्रसन्न करना अत्यन्त कठिन था

taruṇas tasya putro 'bhūt tigmatejā mahātapāḥ | śṛṅgī nāma mahākrodho duṣprasādo mahāvrataḥ ||

Dijo Śaunaka: «Tuvo un hijo aún joven, pero dotado de fiero fulgor y gran poder ascético. Se llamaba Śṛṅgī: pronto a la ira, difícil de aplacar y firme en votos severos». El verso pone de relieve la tensión ética que surge cuando la disciplina y el poder espiritual se unen a una cólera sin dominio.

तरुणःyoung
तरुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभूत्was/became
अभूत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (लुङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तिग्मतेजाःof sharp/brilliant energy
तिग्मतेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतिग्मतेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःgreat ascetic
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
शृङ्गीŚṛṅgī (proper name)
शृङ्गी:
Karta
TypeNoun
Rootशृङ्गिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनामन्/नाम
महाक्रोधःvery wrathful
महाक्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
दुष्प्रसादःhard to please
दुष्प्रसादः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्प्रसाद
FormMasculine, Nominative, Singular
महाव्रतःof great vows
महाव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
शृङ्गी (Śṛṅgī)

Educational Q&A

The verse cautions that tapas (ascetic power) and strict vows do not automatically imply inner mastery; when joined with uncontrolled anger, spiritual potency can become ethically dangerous. True dharma requires self-restraint alongside discipline.

Śaunaka describes a sage’s young son, Śṛṅgī, emphasizing his formidable ascetic energy and strict vows, while also stressing his volatile temper and difficulty to appease—traits that foreshadow consequential actions in the surrounding episode.