द्विपा: प्रभिन्ना: शार्टूला: सिंहा: केसरिणस्तथा । मृगाश्न महिषाश्वैव शतश: पक्षिणस्तथा
dvipāḥ prabhinnāḥ śārṭūlāḥ siṁhāḥ kesariṇas tathā | mṛgāśna mahiṣāś caiva śataśaḥ pakṣiṇas tathā
Dijo Vaiśampāyana: «Había elefantes enloquecidos por el celo, tigres y leones de melenas ondulantes; y también búfalos y otras fieras, junto con cientos de aves».
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily builds atmosphere rather than stating a direct moral: it evokes the raw power and unpredictability of the wild, reminding the listener that human undertakings in the epic unfold amid forces larger than human control—an implicit call to humility and vigilance.
Vaiśampāyana describes a scene teeming with powerful animals—musth elephants, tigers, maned lions, other predators, buffaloes, and many birds—suggesting a dense, formidable wilderness and heightening the sense of danger and intensity around the events being narrated.