Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

तच्छुत्वा वासुदेवस्य तथा चक्रुर्जनाधिप,जनमेजय! वासुदेवका यह वचन सुनकर यादवोंने वैसा ही किया

tac chrutvā vāsudevasya tathā cakrur janādhipa, janamejaya!

Vaiśampāyana dijo: «Oh rey Janamejaya, al oír las palabras de Vāsudeva, los Yādavas hicieron exactamente lo que él ordenó—obedeciendo con prontitud el consejo justo y ejecutando con disciplina el mandato de su guía».

तत्that (speech/statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral), prior action (having heard)
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formmasculine, genitive, singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
चक्रुःthey did
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect), 3rd, plural, parasmaipada
जनाधिपO lord of people (king)
जनाधिप:
TypeNoun
Rootजनाधिप
Formmasculine, vocative, singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
J
Janamejaya
Y
Yādavas

Educational Q&A

The verse highlights disciplined responsiveness to legitimate guidance: when a trusted leader gives a clear directive, ethical action includes attentive listening and faithful execution rather than hesitation or disorder.

Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that the Yādavas, after hearing Vāsudeva’s instruction, carried it out exactly as told, indicating immediate compliance with his counsel.