Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

धन्वन्तरिस्ततो देवो वपुष्मानुदतिष्ठत । श्वेत कमण्डलुं बिशभ्रदमृतं यत्र तिषतति,इसके बाद दिव्य शरीरधारी धन्वन्तरि देव प्रकट हुए। वे अपने हाथमें श्वेत कलश लिये हुए थे, जिसमें अमृत भरा था

dhanvantaristato devo vapuṣmān udatīṣṭhata | śveta-kamaṇḍaluṁ bibhrad amṛtaṁ yatra tiṣṭhati ||

Entonces se alzó el dios Dhanvantari, resplandeciente en un cuerpo divino. En su mano llevaba un kamandalu blanco, dentro del cual se guardaba el amṛta, el néctar de la inmortalidad.

धन्वन्तरिःDhanvantari
धन्वन्तरिः:
Karta
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वपुष्मान्having a (splendid) body, embodied
वपुष्मान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवपुष्मत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उदतिष्ठतarose, stood up, appeared
उदतिष्ठत:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
श्वेतम्white
श्वेतम्:
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कमण्डलुम्water-pot, vessel (kamaṇḍalu)
कमण्डलुम्:
Karma
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
बिभ्रत्bearing, holding
बिभ्रत्:
Karta
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
अमृतम्nectar of immortality
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्रwherein, in which
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
तिष्ठतिis/stands (was contained)
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
D
Dhanvantari
A
amṛta
Ś
śveta kamaṇḍalu (white water-pot)

Educational Q&A

Even a divine gift like amṛta tests dharma: when extraordinary power or benefit appears, the ethical challenge shifts to restraint, rightful claim, and maintaining cosmic and social order rather than mere possession.

In the churning-of-the-ocean sequence, Dhanvantari manifests, shining in divine form, carrying a white vessel that contains amṛta. His emergence marks the climactic moment when the long effort yields its most coveted result, setting up the ensuing struggle over its distribution.