पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
गौरुवाच कशाग्रदण्डाभिह्वतां क्रोशन्ती मामनाथवत् | विश्वामित्रबलैघोरैर्भगवन् किमुपेक्षसे,गौने कहा--भगवन! विश्वामित्रके निर्दय सैनिक मुझे कोड़ों और डंडोंसे पीट रहे हैं। मैं अनाथकी भाँति क्रन्दन कर रही हूँ। आप क्यों मेरी उपेक्षा कर रहे हैं?
gaur uvāca: kaśāgra-daṇḍābhihvatāṁ krośantī mām anāthavat | viśvāmitra-balaiḥ ghōrair bhagavan kim upekṣase ||
Dijo la Vaca: «Oh Señor, las crueles tropas de Viśvāmitra me golpean con látigos y palos. Grito como quien no tiene amparo. ¿Por qué, oh Bienaventurado, me miras y me desatiendes?»
गन्धर्व उवाच