कल्माषपाद-शाप-कारणम्
Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse
नक्तं दिनमथैकत्र स्थिते तस्मिउजनाधिपे । अथाजगाम विप्रर्षिस्तदा द्वादशमे5हनि,वे रात-दिन एक ही जगह खड़े होकर तपस्यामें लगे रहे। तब बारहवें दिन महर्षि वसिष्ठका (वहाँ) शुभागमन हुआ
naktaṁ dinam athaikatra sthite tasmin ujanādhipe | athājagāma viprarṣis tadā dvādaśame 'hani ||
Aquel señor de los hombres permaneció en pie en un mismo lugar, practicando austeridad de noche y de día. Y al duodécimo día llegó allí el sabio brahmán Vasiṣṭha, cuya venida fue tenida por auspiciosa.
गन्धर्व उवाच
The verse highlights steadfast tapas—disciplined endurance without interruption (night and day)—and suggests that sincere effort in dharma-oriented austerity draws the guidance of realized sages, here symbolized by Vasiṣṭha’s auspicious arrival.
A king (lord of men) continues his austerities in a single spot through day and night. On the twelfth day, the great brahmin-sage Vasiṣṭha arrives at that place, marking a significant turning point where counsel or resolution is expected.