Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
स हि भीष्म शांतनवं धृतराष्ट्रं च धर्मवित् । सपुत्रं विविधैभोंगिर्योजयिष्यति पूजयन्,“महाराज युधिष्ठिर बड़े धर्मज्ञ हैं। वे शंतनुनन्दन भीष्म तथा पुत्रोंसहित धृतराष्ट्रका आदर करते हुए उन्हें नाना प्रकारके भोगोंसे सम्पन्न रखेंगे”
sa hi bhīṣmaṃ śāṃtanavaṃ dhṛtarāṣṭraṃ ca dharmavit | saputraṃ vividha-bhogair yojayiṣyati pūjayan ||
Vaiśampāyana dijo: «Pues Yudhiṣṭhira es, en verdad, conocedor del dharma. Honrando a Bhīṣma, hijo de Śantanu, y a Dhṛtarāṣṭra junto con sus hijos, se asegurará de que estén provistos de toda clase de comodidades y deleites».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as practical ethical responsibility: a righteous ruler honours elders and even politically complicated relatives, ensuring their welfare and dignified living through respectful care and provision.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s character and intended conduct: he will revere Bhīṣma and Dhṛtarāṣṭra (along with Dhṛtarāṣṭra’s sons) and arrange for them to enjoy appropriate comforts, emphasizing his dharma-minded kingship.