Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha
Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House
ततो राजानमामन्त्र्य निर्गतो विदुरो बहिः | भारद्वाजो महाप्राज्ञो मापयामास मेदिनीम्,तदनन्तर राजाकी आज्ञा लेकर विदुरजी (आचार्य द्रोणके साथ) बाहर निकले। महाबुद्धिमान् भरद्वाजनन्दन द्रोणने रंगमण्डपके लिये एक भूमि पसंद की और उसका माप करवाया
tato rājānam āmantrya nirgato viduro bahiḥ | bhāradvājo mahāprājño māpayāmāsa medinīm |
Entonces, tras despedirse del rey, Vidura salió. Después, Droṇa—el muy inteligente hijo de Bharadvāja—escogió un terreno apropiado y mandó medirlo para la arena, poniendo en marcha los preparativos que habrían de mostrar públicamente el adiestramiento de los príncipes y, con ello, moldear las expectativas del reino y las rivalidades venideras.
धृतराष्ट उवाच
Responsible governance depends on orderly procedure and wise counsel: Vidura acts with propriety by taking leave, while Droṇa’s careful planning shows that public events shaping reputation and succession should be arranged with foresight, since they can intensify competition and ethical stakes.
Vidura departs after receiving the king’s permission. Droṇa, described as the wise son of Bharadvāja, chooses an appropriate site and has it measured to prepare an arena (raṅgamaṇḍapa) for a public display connected with the princes’ training.