Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

कुलिशेन यथा छिन्नो द्विधा गिरिवरो द्विजाः पपात दैत्यो बलवान् अञ्जनाद्रिरिवापरः

kuliśena yathā chinno dvidhā girivaro dvijāḥ papāta daityo balavān añjanādririvāparaḥ

Oh, sabios nacidos dos veces: como un gran monte, hendida en dos por el Vajra (kuliśa), se desploma, así también aquel poderoso Daitya cayó—como otro Añjanādri abatido.

कुलिशेनby the thunderbolt (Vajra)
कुलिशेन:
यथाjust as
यथा:
छिन्नःcut/cleft
छिन्नः:
द्विधाinto two parts
द्विधा:
गिरिवरःthe best of mountains, a great mountain
गिरिवरः:
द्विजाःO twice-born (Brahmins/sages)
द्विजाः:
पपातfell down
पपात:
दैत्यःthe Daitya (Asura)
दैत्यः:
बलवान्powerful, strong
बलवान्:
अञ्जनाद्रिःthe mountain Añjanādri
अञ्जनाद्रिः:
इवlike
इव:
अपरःanother, a second
अपरः:

Suta Goswami