Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

लङ्घने समयानां तु अभक्ष्यस्य च भक्षणे अवाच्यवाचने चैव सहस्राच्छुद्धिरुच्यते

laṅghane samayānāṃ tu abhakṣyasya ca bhakṣaṇe avācyavācane caiva sahasrācchuddhirucyate

Pero cuando se transgreden las observancias prescritas, se come lo prohibido o se pronuncia lo que no debe decirse, se afirma que la purificación se alcanza mediante una expiación de mil veces, para que el paśu (alma atada) recobre aptitud para el culto de Śiva y el sendero hacia la liberación bajo el Pati (Señor).

लङ्घनेin the transgression/overstepping
लङ्घने:
समयानाम्of vows, conventions, prescribed observances
समयानाम्:
तुindeed/but
तु:
अभक्ष्यस्यof what is not to be eaten/forbidden food
अभक्ष्यस्य:
and
:
भक्षणेin eating/consuming
भक्षणे:
अवाच्यवाचनेin speaking what should not be spoken (improper/unspeakable speech)
अवाच्यवाचने:
चैवand also
चैव:
सहस्रात्by/through a thousand (i.e., thousandfold measure)
सहस्रात्:
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
उच्यतेis said/declared
उच्यते:

Suta Goswami