Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

गुरूपदेशयुक्तानां वृद्धानां क्रमवर्त्तिनाम् अभ्युत्थानादिकं सर्वं प्रणामं चैव कारयेत्

gurūpadeśayuktānāṃ vṛddhānāṃ kramavarttinām abhyutthānādikaṃ sarvaṃ praṇāmaṃ caiva kārayet

A los ancianos firmes en la instrucción del Gurú y que siguen el debido orden de la disciplina, se les debe realizar toda muestra de respeto—levantarse para recibirlos y demás—y ofrecer también la postración completa (praṇāma).

गुरूपदेशयुक्तानाम्of those endowed with the Guru’s instruction
गुरूपदेशयुक्तानाम्:
वृद्धानाम्of the elders/seniors
वृद्धानाम्:
क्रमवर्त्तिनाम्of those who follow the proper order (discipline, right conduct)
क्रमवर्त्तिनाम्:
अभ्युत्थानादिकम्rising up and similar acts of honor
अभ्युत्थानादिकम्:
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
प्रणामम्reverential salutation/prostration
प्रणामम्:
च एवand indeed
च एव:
कारयेत्one should do/perform (cause to be done).
कारयेत्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes that Shiva-upasana and Linga-puja must rest on sadachara: honoring the guru-taught elders through greeting and prostration purifies the pashu (soul) and makes worship fit to bear fruit.

Implicitly, it presents Shiva as Pati—the Lord approached through disciplined transmission (guru-upadesha); reverence to the guru-elders aligns the pashu with Shiva’s order (krama), loosening pasha (bondage) born of ego.

The practice is guru-vandana and namaskara (prostration) as a preparatory limb of Pashupata-oriented discipline, emphasizing humility and correct conduct before undertaking puja, japa, or vrata.