Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्
Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata
कृत्वालयं हि कौबेरं राजतं रजतेन वै ईश्वरोमासमायुक्तं गणेशैश् च समन्ततः
kṛtvālayaṃ hi kauberaṃ rājataṃ rajatena vai īśvaromāsamāyuktaṃ gaṇeśaiś ca samantataḥ
Habiendo formado una morada semejante a la de Kubera—un edificio de plata, labrado en plata en verdad—la establecieron como asiento de Īśvara junto con Umā, rodeado por todas partes por los Gaṇeśas, las huestes asistentes de Śiva.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal scene describing Shiva’s divine establishment)
It frames consecrated space as an extension of Linga-upāsanā: a pure, resplendent abode is prepared so that Pati (Īśvara) with Śakti (Umā) may be ritually approached, with the gaṇas signifying protection and uninterrupted worship.
Śiva-tattva is shown as inseparable from Śakti—Īśvara is ‘Umā-samāyukta,’ indicating the fullness of Pati as conscious Lord united with His power, the source of grace that loosens paśa (bondage) for the paśu (soul).
The verse highlights prāsāda/ālaya-nirmāṇa and sanctification—preparing a worthy seat for Śiva-Śakti. In Pāśupata-oriented practice, such ordered sacred space supports steadiness of mind, protective boundaries (gaṇa symbolism), and focused devotion in pūjā.