Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

देव्यः शिवार्चनरता व्यपोहन्तु मलं मम अर्कः सोमो ऽङ्गारकश् च बुधश्चैव बृहस्पतिः

devyaḥ śivārcanaratā vyapohantu malaṃ mama arkaḥ somo 'ṅgārakaś ca budhaścaiva bṛhaspatiḥ

Que las potencias divinas entregadas al culto de Śiva aparten mi impureza—que Arka (el Sol), Soma (la Luna), Aṅgāraka (Marte), Budha (Mercurio) y Bṛhaspati (Júpiter) concedan la purificación.

देव्यःdivine goddesses/divine powers
देव्यः:
शिवार्चनरताengaged in Śiva-worship
शिवार्चनरता:
व्यपोहन्तुmay (they) dispel/remove
व्यपोहन्तु:
मलंimpurity/defilement
मलं:
ममmy
मम:
अर्कःthe Sun
अर्कः:
सोमःthe Moon
सोमः:
अङ्गारकःMars
अङ्गारकः:
and
:
बुधःMercury
बुधः:
च एवand indeed/also
च एव:
बृहस्पतिःJupiter
बृहस्पतिः:

Suta Goswami (narrating a Śiva-arcana prayer within the Purva-bhāga context)

S
Shiva
A
Arka (Surya)
S
Soma (Chandra)
A
Angaraka (Mangala)
B
Budha
B
Brihaspati

FAQs

It frames Śiva-arcana as a purifier of mala (inner and outer impurity) and aligns planetary influences (grahas) to become supportive rather than obstructive to Linga-pūjā.

Śiva-tattva is implied as the supreme purifying principle (Pati) whose worship empowers even cosmic regulators like the grahas to remove pasha-like obstacles (defilements) from the pashu (individual soul).

A śānti-prayoga within Śiva-pūjā: reciting a purification prayer that integrates graha-śānti with devotion to Śiva, preparing the sādhaka for steadier worship and inner clarity.