अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
सिंहारूढा महादेवी पार्वत्यास्तनयाव्यया विष्णोर्निद्रा महामाया वैष्णवी सुरपूजिता
siṃhārūḍhā mahādevī pārvatyāstanayāvyayā viṣṇornidrā mahāmāyā vaiṣṇavī surapūjitā
La Gran Diosa, montada en un león, hija imperecedera de Pārvatī, es el mismo Sueño de Viṣṇu, la Gran Māyā; como Vaiṣṇavī es venerada por los dioses. Desde la visión śaiva, ella es la Śakti de Śiva: vela y revela los mundos, ata al paśu mediante la māyā y, por Su gracia, concede también la liberación.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya; contextual attribution)
It identifies the Goddess as Mahāmāyā—Śiva’s Śakti who governs manifestation—so Linga worship is not merely directed to Pati (Śiva) alone but recognizes His inseparable power that sustains, veils, and blesses the devotee’s path to liberation.
By presenting the Goddess as the cosmic power honored even by the devas, the verse implies Śiva-tattva as Pati who is never without Śakti; through Her māyā the paśu experiences pasha (bondage), and through His anugraha mediated by Śakti, the same paśu attains freedom.
The verse supports Śakti-upāsanā within a Shaiva frame—invoking Mahādevī/Vaiṣṇavī as sura-pūjitā—useful for mantra-japa and dhyāna in Pāśupata-oriented practice, where discerning māyā is key to cutting pasha.