Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
सत्यं शौचं दया शान्तिः संतोषो दानमेव च पौर्णमास्याममावास्याम् उपवासं च कारयेत्
satyaṃ śaucaṃ dayā śāntiḥ saṃtoṣo dānameva ca paurṇamāsyāmamāvāsyām upavāsaṃ ca kārayet
Cultívese la veracidad, la pureza, la compasión, la paz, el contento y la caridad; y practíquese también el upavāsa (ayuno) en los días de luna llena y de amāvāsyā (luna nueva). Tal disciplina se vuelve un vrata śaiva que afloja el pāśa (atadura) del paśu (alma ligada) y vuelve la mente hacia Pati, el Señor Śiva.
Suta Goswami (narrating Shaiva dharma/vrata teachings within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-puja as inseparable from ethical discipline—truth, purity, compassion, peace, contentment, and charity—supported by vrata practices like fasting on Purnima and Amavasya.
Shiva is implied as Pati, the Lord toward whom the purified mind turns; by cultivating sattvic virtues and restraint, the pashu becomes fit for Shiva’s grace that removes pasha.
Upavasa (fasting/abstinence) on the lunar observances of full moon and new moon, integrated with dana and moral restraints as a Shaiva vrata aligned with Pashupata-style purification.