Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

द्विदले षोडशारे वा द्वादशारे क्रमेण तु दशारे वा षडस्रे वा चतुरस्रे स्मरेच्छिवम्

dvidale ṣoḍaśāre vā dvādaśāre krameṇa tu daśāre vā ṣaḍasre vā caturasre smarecchivam

En el loto de dos pétalos, o en la rueda de dieciséis radios, o en orden en la de doce; o también en la de diez radios, o en el mandala de seis ángulos, o de cuatro—allí debe contemplarse al Señor Śiva como Pati, el que desata los lazos (pāśa) que atan al paśu.

द्विदलेin a two-petalled (lotus/diagram)
द्विदले:
षोडशारेin a sixteen-spoked (wheel/lotus)
षोडशारे:
वाor
वा:
द्वादशारेin a twelve-spoked
द्वादशारे:
क्रमेणin due order/sequence
क्रमेण:
तुindeed
तु:
दशारेin a ten-spoked
दशारे:
वाor
वा:
षडस्रेin a six-cornered (hexagonal) figure
षडस्रे:
वाor
वा:
चतुरस्रेin a four-cornered (square) figure
चतुरस्रे:
स्मरेत्one should remember/meditate upon
स्मरेत्:
शिवम्Śiva (the auspicious Lord, Pati)
शिवम्:

Suta Goswami (narrating Shiva-dhyana/puja-vidhi taught in the Linga Purana tradition)