Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

समासनस्थो योगाङ्गान्य् अभ्यसेद्धृषितः स्वयम् प्रणिपत्य गुरुं पश्चाद् भवं देवीं विनायकम्

samāsanastho yogāṅgāny abhyaseddhṛṣitaḥ svayam praṇipatya guruṃ paścād bhavaṃ devīṃ vināyakam

Sentado en una postura firme, el aspirante debe practicar por sí mismo los miembros del yoga con valerosa determinación. Tras postrarse primero ante el Gurú, debe luego adorar con reverencia a Bhava (Śiva), a la Devī (Śakti) y a Vināyaka—para que el paśu (alma individual) se alinee con la gracia del Pati (Señor) y se aflojen los lazos del pāśa (atadura).

समासनस्थःseated in a stable/firm posture
समासनस्थः:
योगाङ्गानिthe limbs/auxiliaries of yoga
योगाङ्गानि:
अभ्यसेत्should practice
अभ्यसेत्:
धृषितःbold, resolute, of brave effort
धृषितः:
स्वयम्by oneself, personally
स्वयम्:
प्रणिपत्यhaving bowed down, having prostrated
प्रणिपत्य:
गुरुम्to the guru
गुरुम्:
पश्चात्thereafter
पश्चात्:
भवम्Bhava, Lord Śiva
भवम्:
देवींthe Goddess (Śakti/Devī)
देवीं:
विनायकम्Vināyaka (Gaṇeśa), remover of obstacles
विनायकम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, conveying the Purva-Bhaga’s yoga-puja instruction)

S
Shiva (Bhava)
D
Devi (Shakti/Parvati)
V
Vinayaka (Ganesha)
G
Guru

FAQs

It establishes the inner prerequisite for Linga-oriented worship: disciplined yoga supported by guru-pranāma, followed by devotion to Śiva with Śakti and Vināyaka—so the sādhaka’s mind becomes fit for Śiva’s grace.

By naming Śiva as Bhava and placing him after guru-veneration, the verse frames Śiva as Pati—the supreme Lord whose grace, approached through right discipline and right order of worship, releases the paśu from pāśa.

Practice of the yogāṅgas while seated steadily (āsana and allied limbs), combined with a ritual sequence: first prostration to the guru, then worship of Śiva, Devī, and Vināyaka (obstacle-removal and śakti-support for sādhana).