Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

इति यो दशवायूनां प्राणायामेन सिध्यति प्रसादो ऽस्य तुरीया तु संज्ञा विप्राश्चतुष्टये

iti yo daśavāyūnāṃ prāṇāyāmena sidhyati prasādo 'sya turīyā tu saṃjñā viprāścatuṣṭaye

Así, cuando uno perfecciona el dominio de los diez aires vitales mediante el prāṇāyāma, surge en él un estado de gracia; entre las cuatro condiciones enseñadas a los sabios, ésta es conocida como la “cuarta” (turīya).

itithus
iti:
yaḥhe who
yaḥ:
daśa-vāyūnāmof the ten vital airs (prāṇa-vāyus)
daśa-vāyūnām:
prāṇāyāmenaby breath-discipline/prāṇāyāma
prāṇāyāmena:
sidhyatibecomes accomplished, attains perfection
sidhyati:
prasādaḥgrace, clarity, serenity (divine favor)
prasādaḥ:
asyaof him, in him
asya:
turīyāthe fourth state (beyond waking, dream, deep sleep)
turīyā:
tuindeed
tu:
saṃjñādesignation, name
saṃjñā:
viprāḥthe wise/brāhmaṇas
viprāḥ:
catuṣṭayein the fourfold set/quaternity
catuṣṭaye:

Suta Goswami (narrating Yoga teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It links inner discipline to Shiva’s grace: prāṇāyāma that steadies the ten vāyus generates prasāda (purity and divine favor), making the practitioner fit for Linga-upāsanā where the pashu approaches Pati with a clarified mind.

By pointing to turīya as the fruit of yogic mastery, it implies Shiva-tattva as the transcendent ‘fourth’—beyond ordinary states—realized when bondage (pāśa) is quieted and consciousness becomes lucid through grace.

Prāṇāyāma in a Pāśupata-Yoga frame—disciplining the ten vital airs—culminating in prasāda and entry into the turīya state.