स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)
अहङ्कारमहङ्कारात् तन्मात्राणि तु तत्र वै इन्द्रियाणीन्द्रियादेव लीलया परमेश्वरम्
ahaṅkāramahaṅkārāt tanmātrāṇi tu tatra vai indriyāṇīndriyādeva līlayā parameśvaram
Del ahaṅkāra (principio del yo) surge de nuevo el ahaṅkāra; de éste nacen los tanmātras (elementos sutiles). De los tanmātras nacen los indriyas (órganos de percepción y acción). Así, por su sola līlā, el Supremo Señor (Parameśvara)—el Pati más allá de todos los tattvas—manifiesta todo el aparato de la experiencia para el paśu (alma atada).
Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames creation as Śiva’s līlā: the senses and subtle elements arise under Parameśvara’s sovereignty, so Linga-worship trains the devotee to withdraw from indriya-driven pasha and re-center on Pati, the Lord symbolized by the Linga.
Śiva is indicated as Parameśvara who stands beyond the evolutes (ahaṅkāra, tanmātras, indriyas), yet manifests them effortlessly; He is Pati—transcendent and immanent—governing the paśu’s field of experience without being bound by it.
The verse supports Pāśupata-oriented inner discipline: sense-restraint (indriya-nigraha) and tattva-viveka, using Linga-upāsanā and meditation to move from bondage (pāśa) toward recognition of Pati (Śiva).