Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
तं सर्वदेवाः सुरलोकनाथं समन्ततश्चान्वयुरप्रमेयम् /* सुरासुरेशं सहस्ररश्मिर् भगवान् सुतीक्ष्णः
taṃ sarvadevāḥ suralokanāthaṃ samantataścānvayuraprameyam /* surāsureśaṃ sahasraraśmir bhagavān sutīkṣṇaḥ
Todos los dioses rodearon y siguieron a aquel Señor inconmensurable—soberano de los mundos celestes—gobernante de Devas y Asuras; el Bhagavān de mil rayos, supremamente radiante y agudo en su poder.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as aprameya—beyond measurement—echoing the Linga’s symbolism as the limitless Pati whom even the Devas can only approach through reverent attendance and stuti.
Shiva is presented as the sovereign over all orders of beings (Surāsureśa) and as pure tejas (Sahasraraśmi), indicating the transcendent Lord who governs both light and darkness while remaining immeasurable.
The Devas’ surrounding and following suggests parikramā (circumambulation) and dhyāna on Shiva’s radiance—an inner Pāśupata-oriented contemplation that loosens Pāśa by fixing the mind on the Pati.