Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
ततः संचिन्त्य भगवान् स्वयमेव जनार्दनः पुनः प्राह स सर्वांस्तांस् त्रिदशांस्त्रिदशेश्वरः
tataḥ saṃcintya bhagavān svayameva janārdanaḥ punaḥ prāha sa sarvāṃstāṃs tridaśāṃstridaśeśvaraḥ
Entonces, tras reflexionar, el Bienaventurado Janārdana—soberano de los Devas—se dirigió de nuevo a todos aquellos dioses, guiándolos hacia el refugio más alto: el Pati, más allá de las ataduras del pāśa.
Suta Goswami (narrating); internally, Janardana (Vishnu) speaks to the Devas
It frames a pivotal “turning point” where the devas are prepared for further instruction—implying that true resolution comes by seeking the supreme refuge associated with the Linga (Pati), not merely by deva-level power.
Though Janārdana speaks, the verse sets up the Shaiva Siddhānta orientation: devas themselves require guidance toward the transcendent Pati, indicating Shiva-tattva as the ultimate lordship beyond limited agencies and bonds (pāśa).
No specific rite is named in this line; it functions as a narrative prelude to disciplined approach—typical of Pāśupata orientation—where reflection, right counsel, and turning to Pati precede puja-vidhi or yogic observance.