Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

श्रीविष्णुरुवाच अनेनोपसदा देवा यजध्वं परमेश्वरम् पुरत्रयविनाशाय जगत्त्रयविभूतये

śrīviṣṇuruvāca anenopasadā devā yajadhvaṃ parameśvaram puratrayavināśāya jagattrayavibhūtaye

Dijo Śrī Viṣṇu: «Con esta ofrenda Upasad, oh Devas, adorad al Supremo Señor (Parameśvara), para la destrucción de Tripura, las tres ciudades, y para el bienestar soberano y el ordenamiento de los tres mundos».

śrī-viṣṇuḥLord Vishnu
śrī-viṣṇuḥ:
uvācasaid
uvāca:
anenaby this, with this means
anena:
upasadāwith the Upasad (a Vedic subsidiary offering/rite)
upasadā:
devāḥO gods, Devas
devāḥ:
yajadhvamworship, perform sacrifice unto
yajadhvam:
parameśvaramthe Supreme Lord (Shiva as Pati)
parameśvaram:
puratraya-vināśāyafor the destruction of the three cities (Tripura)
puratraya-vināśāya:
jagat-traya-vibhūtayefor the prosperity/sovereignty (vibhūti) of the three worlds
jagat-traya-vibhūtaye:

Vishnu

V
Vishnu
D
Devas
S
Shiva (Parameshvara)
T
Tripura
T
Three Worlds (Trailokya)

FAQs

It frames worship as a Vedic act directed to Parameśvara (Shiva as Pati), implying that right ritual approach (yajña/upasada) aligns the worlds with Shiva’s grace—an inner logic that later supports Linga-pūjā as the accessible form of that same surrender.

Shiva is invoked as Parameśvara—the transcendent Lord who alone can dissolve Tripura (cosmic disorder) and bestow vibhūti (sovereign stability) upon the three worlds, indicating Pati as the supreme regulator beyond the Devas.

A Vedic subsidiary rite (Upasad) is highlighted as the prescribed means of worship; in Shaiva Siddhānta terms, it exemplifies disciplined karmic worship offered to Pati, preparing beings (pashus) for grace that cuts pasha (bondage).