Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
संकीर्णं तु दिवः पृष्ठं नक्षत्रैरिव सुव्रताः कुसुमैः संवृतो नन्दी वृषपृष्ठे रराज सः
saṃkīrṇaṃ tu divaḥ pṛṣṭhaṃ nakṣatrairiva suvratāḥ kusumaiḥ saṃvṛto nandī vṛṣapṛṣṭhe rarāja saḥ
«Oh, vosotros de nobles votos: así como la bóveda del cielo está sembrada de estrellas, así Nandī—cubierto de flores—resplandeció sobre el lomo del toro (Vṛṣa)»
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, contextual)
It highlights puṣpa-arcana (flower-offering) as a core upacāra of Shiva-puja, showing Nandi as the shining emblem of unwavering devotion placed before the Lord—guiding the pashu (soul) toward Pati (Shiva).
By portraying Nandi’s radiance and auspicious adornment, the verse indirectly reflects Shiva-tattva as the source of divine splendor (tejas) that manifests through His gaṇas and foremost bhakta—signifying grace that loosens pāśa (bondage).
Flower-offering with disciplined vows (suvrata) is implied—an outer act of puja aligned with inner Pāśupata orientation: steadiness, purity, and one-pointed bhakti directed to Shiva through His gateway, Nandi.