Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
ततः स नन्दी सह षण्मुखेन तथा च सार्धं गिरिराजपुत्र्या विवेश दिव्यं भवनं भवो ऽपि यथाम्बुदो ऽन्याम्बुदम् अम्बुदाभः
tataḥ sa nandī saha ṣaṇmukhena tathā ca sārdhaṃ girirājaputryā viveśa divyaṃ bhavanaṃ bhavo 'pi yathāmbudo 'nyāmbudam ambudābhaḥ
Luego Nandī, junto con Ṣaṇmukha (Skanda) y en compañía de la hija del Rey de las Montañas (Pārvatī), entró en aquella mansión divina. Bhava (Śiva) también—de tono de nube—entró en ella, como una nube de lluvia que se funde con otra nube.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Śiva’s abode as the living spiritual center of worship: approaching the divine presence through Nandī (gateway of devotion) and Śiva-Śakti togetherness, which is foundational to Linga-bhakti and temple-darśana.
Śiva is presented as Bhava—Pati, the sovereign Lord—whose presence is all-pervading and seamless, likened to a cloud merging into cloud, suggesting non-obstructed, sovereign being beyond fragmentation.
The verse implies śaraṇāgati (taking refuge) through Nandī and gaṇa-association, a devotional doorway aligned with Pāśupata orientation—turning the pashu toward Pati by reverent approach and sacred proximity (darśana).