Previous Verse

Shloka 200

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ततो ऽस्य जघनात्पूर्वम् असुरा जज्ञिरे सुताः असुर:: निरुक्ति असुः प्राणः स्मृतो विप्रास् तज्जन्मानस् ततो ऽसुराः

tato 'sya jaghanātpūrvam asurā jajñire sutāḥ asura:: nirukti asuḥ prāṇaḥ smṛto viprās tajjanmānas tato 'surāḥ

Luego, primero, de su parte posterior nacieron hijos como Asuras. Oh brahmanes, esta es la etimología de “Asura”: asu se recuerda como el aliento vital; puesto que nacen de ese asu, por eso se les llama Asuras.

tataḥthen
tataḥ:
asyaof him
asya:
jaghanātfrom the buttocks/hinder-part
jaghanāt:
pūrvamfirst
pūrvam:
asurāḥthe Asuras
asurāḥ:
jajñirewere born
jajñire:
sutāḥsons/offspring
sutāḥ:
asuraḥthe term “asura”
asuraḥ:
niruktiḥetymological derivation
niruktiḥ:
asuḥvital breath, life-force
asuḥ:
prāṇaḥprāṇa (life-breath)
prāṇaḥ:
smṛtaḥis said/remembered
smṛtaḥ:
viprāḥO brahmins
viprāḥ:
tat-janmānaḥhaving that as their birth-origin/from that birth
tat-janmānaḥ:
tataḥtherefore
tataḥ:
asurāḥAsuras
asurāḥ:

Suta Goswami (narrating the creation-account to the sages of Naimisharanya)