Previous Verse
Next Verse

Shloka 152

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ससर्ज सर्गमन्यं हि साधकं प्रभुरीश्वरः ततो ऽभिध्यायतस्तस्य सत्याभिध्यायिनस्तदा

sasarja sargamanyaṃ hi sādhakaṃ prabhurīśvaraḥ tato 'bhidhyāyatastasya satyābhidhyāyinastadā

Entonces el Señor, Īśvara—el Pati supremo—hizo surgir otra fase de la creación, como medio para el logro. Después, mientras contemplaba, nacieron, conforme a esa misma contemplación, los seres que contemplan en la verdad, con intención infalible.

ससर्जcreated/emitted
ससर्ज:
सर्गम्creation/emanation
सर्गम्:
अन्यंanother
अन्यं:
हिindeed
हि:
साधकम्accomplishing/efficient as a means (for attainment)
साधकम्:
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
ईश्वरःĪśvara, the sovereign Pati
ईश्वरः:
ततःthen/thereafter
ततः:
अभिध्यायतःwhile meditating/contemplating
अभिध्यायतः:
तस्यof him/of that (Lord)
तस्य:
सत्य-अभिध्यायिनःtrue contemplators, those whose meditation is truthful/effective
सत्य-अभिध्यायिनः:
तदाat that time
तदा:

Suta Goswami (narrating the cosmogony as taught in the Linga Purana)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva (Pati) as the direct source of ordered manifestation through conscious will; Linga worship mirrors this truth by centering devotion on the formless-conscious Lord who empowers all sādhana and attainment.

Shiva is shown as Īśvara whose creation is not mechanical but arises from abhidhyāna (sovereign contemplation); his satya-saṅkalpa is efficacious, revealing Pati as the intelligent, free cause behind srishti.

The verse highlights abhidhyāna—truth-aligned contemplation—suggesting a Pāśupata-oriented principle: when the pashu’s meditation becomes satya (aligned to Pati), it becomes sādhaka, a direct means toward siddhi and liberation.