वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
सा मातुरुदरस्था वै बहून्वर्षगणान्किल वसन्ती न च संजज्ञे गर्भस्था तां पिताब्रवीत्
sā māturudarasthā vai bahūnvarṣagaṇānkila vasantī na ca saṃjajñe garbhasthā tāṃ pitābravīt
En verdad, permaneció en el vientre de su madre durante muchos años, y aun así no nacía. Mientras seguía en gestación, su padre le habló.
Suta Goswami (primary narrator) relating an internal episode where the father addresses the unborn child
The verse frames embodiment as a karmically conditioned state for the pashu (individual soul). Linga worship, central to the Linga Purana, is presented as a Shaiva means to purify pasha (bondage) and orient the soul toward Pati (Shiva), who grants auspicious release.
Implicitly, it highlights the limitation of the embodied condition—remaining “in the womb” for long—pointing to the need for divine governance beyond karma. In Shaiva Siddhanta terms, Shiva-tattva as Pati alone can ultimately loosen pasha and guide the pashu from constriction toward manifestation and liberation.
No specific puja-vidhi is stated in this line; the takeaway is preparatory: human birth itself is a rare, karma-shaped doorway. In the Linga Purana’s Shaiva arc, this supports taking up Linga-puja and Pashupata-oriented discipline to transform bondage into a path toward Shiva.