Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
जंबूद्वीपे तु तत्रापि कुरुवर्षं सुशोभनम् तत्र चन्द्रप्रभं शम्भोर् विमानं चन्द्रमौलिनः
jaṃbūdvīpe tu tatrāpi kuruvarṣaṃ suśobhanam tatra candraprabhaṃ śambhor vimānaṃ candramaulinaḥ
En Jambūdvīpa, allí mismo se halla la espléndida región llamada Kuruvarṣa. Allí se alza Candraprabha, el radiante palacio celeste de Śambhu, el Señor que lleva la Luna por diadema.
Suta Goswami
It anchors Linga-bhakti in sacred space: Shiva (Pati) is not abstract only, but also present through consecrated abodes; such remembrance supports pilgrimage, temple स्थापना (installation), and focused Linga-upāsanā.
Shiva is indicated as Candramauli and Śambhu—self-luminous and auspicious—whose ‘moon-like radiance’ signifies cooling grace that pacifies the Pashu’s inner agitation caused by Pāśa (bondage).
A key practice is smaraṇa (contemplative recollection) of Shiva’s dhāma and names (e.g., Chandramauli). This supports Pāśupata-style inward steadiness where the Pashu turns attention to Pati through mantra and dhyāna.