प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
पूरितं पूरकेणैव प्रबुद्धं चाभवत्तदा तदूर्ध्ववक्त्रम् अभवत् कुम्भकेन निरोधितम्
pūritaṃ pūrakeṇaiva prabuddhaṃ cābhavattadā tadūrdhvavaktram abhavat kumbhakena nirodhitam
Cuando fue colmado por la inhalación (pūraka), entonces despertó; y, al ser contenido por la retención del aliento (kumbhaka), su “rostro” se volvió hacia arriba.
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya, describing Yogic procedure within the Linga Purana narrative)
It links outer devotion to inner discipline: worship of the Linga is supported by prāṇāyāma, where controlled breath purifies the pashu (individual soul) and turns awareness upward toward Pati, Shiva.
Shiva-tattva is implied as the supreme ‘upward’ goal of consciousness: when prāṇa is restrained (nirodha), the mind becomes awakened and oriented beyond pāśa (bondage) toward the transcendent Lord.
Prāṇāyāma—specifically pūraka (inhalation) leading to awakening, followed by kumbhaka (retention) producing nirodha (restraint) and an upward ascent of prāṇa and attention.